返回第475章 刘·陈默·金(2 / 2)我一个娱乐教父,怕老婆怎么了首页

陈默那是拼死抵抗,完全无所畏惧。

眼见陈默油盐不进,小朵突然眼珠子一转,轻轻的附身来到陈默耳边。

“你要是改了,今天我就让你……”

“真的?”

听见小朵这话,陈默眼里立马泛起了绿光。

“真的。”

小朵羞红了笑脸,对着陈默点了点头。

“那你可不能耍赖啊,不行,你先去关上门,我要先收点利息。”

小朵看着他的无赖样,没办法走到门口,轻轻的将门锁上,然后回到了陈默身边。

“你小点声,这可是在医院。”

“讨厌,我刚换的衣服,你轻点……”

……

当第二天陈默神清气爽的起床后,看着旁边床上还在熟睡的小朵,那叫一个舒服。

坐在桌子前面,他本来想着答应小朵的,要改下结局。

结果发现,自己好像根本不知道从哪里开始改。

整本书其实从开始的时候,就预示了程心会如何选择。

如果说自己要改,那跟再重新写一本新书好像没什么区别。

无奈,为了完成任务,他只能是将最后一章随便改了一下,然后就放下来。

他已经要求过无数次,要办出院手续了。

除了胸口剧烈活动的时候还会有些疼,其他时候自己跟本就没有什么感觉了。

但也不知道是不是医生想赚自己的住院费,就是拖着不让出院。

而自己老爸老妈,那是完全当医生的话为圣旨。

只要医生不让出院,那肯定不会让自己出院的。

看来还得在医院里待上一段时间了。

坐在书桌前,他打开了一本崭新的笔记本想了想。

在第一页上,用英文写下了《The Hobbit》。

他一直认为,既然是英文着作,那么最好还是还原英文比较好。

就跟《西游记》一样,怎么看都是用汉字写的要好看。

翻译成英文变成了什么,光人物名字就让人忍不住吐槽。

当然了,就陈默看过的翻译版来说,翻译的其实是相当精彩的,完全不输原版。

可托尔金的小说,是依托于西方的而建立起来的,所以在他看来,还是用英文写比较好。

只不过当时陈默看的并不是英文原版,而是翻译版。

所以写的时候,他需要慢慢回忆其中的情节和语境,再改用英文写出来。

相比而言要麻烦许多。

……

“这就是你改的结局?什么乱七八糟的,还没有之前写的好看呢。”

正当陈默专心写着的时候,小朵的声音从旁边传来。

此刻的她脸上还带着被爱情滋润过的红润,煞是好看。

“这我已经是尽力改了。”

陈默无奈的说。

“如果真要不那么乱,那我得从整本书的第一页就开始改,那相当于新写一本书了。”

“算了吧,现在想想,你之前那个结局也挺好的。”

小朵将新改的结局丢在了垃圾桶里,然后还是拿起了之前的书稿,整理了一下。

“你准备用什么名字发表,还是用你的原名吗?”

“不,这次不用原名。”

“那用什么?”

小朵将封面一本交给了陈默,陈默拿起来,然后在上面写上了自己的笔名。

刘·陈默·金。